This study focuses on Prévost's flue major fictional works, written mostly during the 1730's, his most prolific period of novel writing. A special feature of Prévost's treatment of the mentor-pupil theme is his sympathy and admiration for women, who reveal more sensitivity and insight than the male characters both as teachers and as students. "Gilroy's monograph is well documented and competently written. He provides many intelligent restatements of important elements of the common fund of critical thought surrounding Prévost's novels, which may be useful to new readers."Alan J. Singerman, French Review.
Ragotte, traducida por primera vez al español, es una muestra de la maestría irónica de su autor, de su incisiva y compasiva mirada sobre los campesinos tales como la genial Ragotte y su familia y de sus recursos literarios, siempre puestos al servicio de la precisión y la verdad. Relatada como si se tratase de una crónica o una larga entrevista que realizan los dueños de la casa en la que Ragotte y su marido prestan servicio, son los criados, los propios personajes quienes toman a su cargo la narración de su historia. Sus asombrosas relaciones con la religión y lo divino, su particular sentido del humor, y su forma de relacionarse con los hijos, la camaradería que los esposos se tienen, la demoledora clarividencia de la infeliz Ragotte, convierten esta novela en un perfecto destilado de la vida campesina de la Francia en donde creció Jules Renard.
Rescatada del olvido aparece el clásico de Pierre Loti "Rarahu. El matrimonio de Loti". Rarahu es la novela que quiso vivir Gauguin, para lo cual dejó la civilización que le aburría en busca de un sueño. Pierre Loti encuentra el paraíso a punto de perderse, y nos describe su paisaje apabullante y la gente que lo habita. El oficial de la Marina Británica Loti desembarca en Tahití y se queda prendado del paisaje y de sus gentes. Conoce a la jovencita Rarahu, una pequeña salvaje de apenas 14 años de maneras libres y apasionadas."Rarahu. El matrimonio de Loti" describe esta visita a Polinesia que es algo más que un simple viaje: un sueño, una poesía en prosa, la descripción de la naturaleza en estado de gracia, donde se incuban ya los peligros de la civilización occidental. Es la novela de un ecologista que se anticipa.
Relatos sombríos e Historias mágicas son dos libros que tienen en común la misma mirada. Son ejemplos magníficos de perversa fantasía y causticidad. Componen un texto señero de la prosa simbolista francesa, de la que Remy de Gourmont fue uno de sus máximos exponentes. Mediante una prosa refinada, sus historias persiguen la conquista de la verdad de la carne y se recrea en la intensidad de las pasiones mórbidas, las raras fantasías, la ambigüedad de los sentimientos y la perversidad del corazón humano. En estos Relatos sombríos, en palabras de Marcel Schwob, Gourmont ha encerrado la “ciencia cruel del alma y de la carne de los Delaclos y Sade… Ciertamente, es un digno descendiente de M. de Valmont… pero Primary ha inventado otros matices de placer que Valmont no conocía… Comparado con Valmont, Primary es un refinado gourmet”. Primary disfruta ofreciendo vanas esperanzas a quienes más la necesitan.
La presencia de Simone Weil en el panorama filosófico, literario y cultural ha ido en aumento en los últimos años. Su vida y su obra, dotadas de extraordinaria pureza y autenticidad, son objeto de admiración no exenta de crítica. La mayoría de sus lectores manifiestan haberse visto atraídos por un impulso interior que les ha permitido afrontar el riesgo que se corre al acercarse a sus escritos: el riesgo de desmontar todos los planteamientos y poner en cuestión todas las creencias. Pues el contacto con el pensamiento de Simone Weil produce una sacudida que sitúa ante el lugar incierto y peligroso que ella consideraba patrimonio exclusivo de los desheredados, con los que quiso identificarse plenamente en su sed inagotable de verdad. Simone Weil vivió en ese límite de la lucidez y la locura, ya que no quería para sí una cordura al precio de la indiferencia, la mentira y la incoherencia. A su juicio, sólo una santidad genial, absolutamente nueva y vibrante, podría servir aún de revulsivo para transformar un mundo dominado por la fuerza e insensible ante el dolor y la belleza.
The most competent and reliable English translation of Abbé Prévost's novel with an in-depth, scholarly, and brilliantly annotated introduction. "The text is introduced by a stimulating essay revealing a critical keenness and depth of perception as well as solid scholarship." -Robert G. Marshall, The Eighteenth Century.
El presente libro se acerca al mito literario de la Carmen de Mérimée a partir de una perspectiva abarcadora donde se abordan aspectos polémicos como el género narrativo en el que se inscribe la obra, el estilo de la escritura, los clichés del exotismo español o la popularización del texto original a partir de la ópera de Bizet. Los autores del volumen estudian la persistencia de la figura de Carmen en la actualidad, rastrean sus huellas en la creación artística contemporánea y analizan las claves de interpretación que explican que un estereotipo femenino del siglo XIX aún presente una enorme vitalidad en el imaginario colectivo de comienzos del siglo XXI.
RESOURCES FOR:
publishers | libraries | individual users
Condiciones de Uso | Política de Privacidad
© 2010 - 2012 Digitalia - Todos los derechos reservados