A collection of six original and brilliantly-written studies on the linguistic, cultural, and literary contributions of Italian regional writings. Recommended for students of Italian, comparative literature, folklore.
1. Francés (Lengua). 2. Lingüística
Dentro de la amplia proyección científica de Emilio Alarcos, para quien nada relacionado con el lenguaje le resultó ajeno, hay zonas enteras (fonología, descriptiva e histórica, sintaxis, etc.) en las que se convirtió en un maestro. En otras (lenguaje infantil, grafemática y alguna parcela más) no fue tan resonante su difusión. Con este volumen se intenta rescatar una de esas piezas, inserta en el amplio campo de la teoría del lenguaje/lingüística general en su aplicación a los códigos visuales. Con ello, se pretende iniciar una ruta que nos debe llevar a la recuperación sistemática de la obra de nuestro autor que se halle en la trastienda hispana, con el fin de ayudar a un conocimiento universal de su obra. Sea todo en homenaje a su memoria.
Pasen y lean. El mundo de la lengua española es un universo apasionante. Se presenta en más de una docena de variantes geográficas, ofrece espacio a multitud de idiomas, se reparte por toda la Tierra, forma el bloque continuo de la misma lengua mayor del mundo. En estas circunstancias se presta a interpretaciones, preferencias y dicusiones de todas clases. Al gunas de ellas son propias de los estudiosos, de los lingüistas, otras forman parte de la vida cotidiana de cuatrocientos millones de hablantes nativos y de otros cien millones que lo tienen como segunda lengua. A esos hablantes cotidianos del español dedican un lingüista y un sociólogo este libro. Un libro para el público que vive la lengua cada día, que ajusta a ella su vida, que ve cómo se le abren o se le cierran espacios y quiere entender el porqué. Es un libro para todos los lectores.
Manual que recoge un conjunto de recomendaciones para incrementar la calidad de la lengua gallega en sus usos universitarios.
Este texto recoge la concepción humboldtiana del lenguaje y de las posibilidades de estudiarlo científicamente. Se trata probablemente del texto más complejo e importante de toda la tradición occidental de reflexión sobre el lenguaje. Sienta las bases de una tipología de las lenguas basada en criterios simultáneamente genéticos y estructurales.
Esta monografía es una aproximación a la teoría gramatical de Eduardo Benot (1822-1907). La sitúa en su contexto y analiza cuestiones clave en la concepción benotiana de la gramática: el pensamiento lingüístico que la orienta; las unidades, categorías y procesos que sitúa «en perspectiva»; el punto de vista sobre las «partes de la oración», base tradicional de las gramáticas. Todo ello, evidencia el carácter innovador de las ideas de Benot y su distanciamiento de la metodología gramatical imperante en su tiempo. Mª Antonia Martínez Linares es profesora de Lengua Española de la Universidad de Alicante. Su labor investigadora se ha centrado en el ámbito de la gramática y ha publicado anteriormente otros trabajos sobre la obra de Benot.
Dictionaries usually give only brief treatment to etymologies and even etymological dictionaries often do not lavish on them the attention which many deserve. To help fill the gap, the author deals in depth with several etymologically problematic words in various Germanic, Jewish, Romance, and Slavic languages, all of which have hitherto either been misetymologized or not etymologized at all. Sometimes, he succeeds in cracking the nut. Sometimes, he is able only to clear away misunderstanding and set the stage for further treatment. Usually, he marshals not only linguistic but also historical and cultural information. Since this book also discusses methodology, it has the makings of an introduction to the science, art, and craft of etymology.
David L. Gold is the founder of the Jewish Name and Family Name File, the Jewish English Archives, and the Association for the Study of Jewish Languages, as well as the editor of Jewish Language Review and Jewish Linguistic Studies.
Written in French, this book provides an analysis of parts of French syntax from the point of view of tra sformational linguistics. The book is based on recent research in that field. This method gives new insight into traditional matters and treats several topics which have never been discussed in traditional grammars. This book is aimed at the advanced undergraduate and graduate level and should be read by all teachers of the French language. The text is accompanied by exercises which involve the application of the theory. "Cet ouvrage a le mérite de donner un aperçu très clair de la version actuelle de la théorie transformationnelle et de son application au domaine contrastif. Les enseignants apprécieront également les nombreux exercices contenus dans l'ouvrage." -Sylviane Granger, Centre d'Études Anglaises U. C. L., Cahiers de l'lnstitut de Linguistique de Louvaine.
La ingeniería informática es uno de los ámbitos en los que mayor importancia y repercusión tiene la teoría matemática de los lenguajes, tanto en el desarrollo de lenguajes de programación como en numerosas tareas de inteligencia artificial: traducción entre idiomas, reconocimiento de objetos, aprendizaje computacional, etc. Por ello, y a diferencia de la mayoría de textos publicados sobre la materia, hemos considerado conveniente presentar los elementos básicos de la teoría de lenguajes a partir de situaciones habituales para las personas que se inician en la informática, intentando que situaciones que se presentan frecuentemente en la tarea de programación motiven la introducción de los conceptos, y que la formalización de éstos se produzca sólo a posteriori.
Este texto es un ensayo sobre el español del Perú; particularmente, sobre el período de su formación. En esta investigación, el autor establece dos ejes temáticos que recorren todo el libro: el reconocimiento de la diversidad y el mestizaje.
Supone ya el número cuatro de la Colección “Nuevos Discursos” y responde al esfuerzo de una serie de profesores que, año tras año, siguen investigando en los nuevos lenguajes de la Red, que no es ni más ni menos que investigar sobre el futuro de la Lengua Española…
Cada año se han fijado en un aspecto de la relación entre la lengua y las nuevas tecnologías, concretamente, la atención se fijó en cuestiones relativas al nuevo léxico que estas TIC están proporcionando. Se espera que este granito de arena en un campo casi yermo y con mucho que explorar resulte de utilidad para estudiosos, curiosos y futuros investigadores sobre el apasionante mundo de las lenguas y su presencia constante en la red de redes, la Internet…
Un libro que trata de abrir las puertas e iniciar la andadura en los estudios sobre la lengua española en Internet con la mente abierta para incorporar cuantos neologismos sean necesarios, pero con la prudencia adecuada para no convertir la Red en la autopista de un idioma más complicado y menos normativo que el “spanglish” que se extiende por la costa este de los Estados Unidos.
El resto es posible. El logro depende de nosotros…
RESOURCES FOR:
publishers | libraries | individual users
Condiciones de Uso | Política de Privacidad
© 2010 - 2012 Digitalia - Todos los derechos reservados