Ediciones CarenaJóven editorial enfocada en la divulgación de nuevas formas literarias, sobre todo entre figuras no consagradas y con la finalidad de aportar algún grano de arena a esta obra común que es la literatura y el pensamiento de nuestra época. |
![]() |
La Antología de la literatura armenia, traducida por Ani Khachatryan, nos ofrece la historia de Armenia desde los inicios hasta la situación actual. Se trata de un recorrido por las letras armenias desde sus primeros momentos hasta los autores más leídos del siglo XX. En esta antología encontrará la prosa de los cuatro grandes relatos que corresponden a los autores más apreciados de este país.
Este libro representa una nueva aportación a la recuperación de la historia del anarcosindicalismo español.
Es increíble que un fenómeno de la trascendencia social y política como fue el movimiento libertario en el S XIX y XX haya quedado relegado, durante la transición a la monarquía parlamentaria, a un profundo baúl de los recuerdos de los viejos militantes y especialistas del tema. El gran público desconoce lo que significó en la historia de España el anarcosindicalismo y sus proyectos de transformación social. No hay nada inocente. Ha sido un olvido de liberado. Ese recuerdo era molesto para el nuevo sitema político surgido tras la muerte del dictador, sistema que debía fundamentarse en una mal llamada reconciliación, en el consenso, en el olvido y en el perdón.. a los franquistas.Creemos que est a deuda con la memoria todavía no se ha saldado, por eso celebramos la aparición de un nuevo estudio que trata de mostrarnos un retazo de esa historia.
Francisco Hidalgo resume la historia del festival de La Unión, y cuenta anécdotas de los últimos años. Todas la grandes figuras del flamenco han pasado por este festival.
“En esta penúltima entrega de Paco Hidalgo –conocedor y analista de la actualidad flamenca, de la que no pierde puntada- encontramos la memoria viva -la que recuerda los últimos años del Festival Internacional del Cante de las Minas- de un testigo en primera fila, contada en primera persona a modo de urgente crónica, que recoge parte de su historia, pero sobre todo de la intrahistoria, esa que casi nunca aparece en los papeles, aunque muchas veces merecería quedar plasmada para el conocimiento de los demás; porque el flamenco, siendo imprescindibles, no es sólo datos y análisis concienzudo, sino esencialmente humano: hecho de vivencias y de tiempo.
El conocimiento de esta cultura y la ligazón a ella del autor del Quijote lo llevan a asignar la autoría de esta obra a Cide Hamete Benengeli, un supuesto historiador árabe, alter ego que le permite esquivar la censura inquisitorial y enlazar su obra a la cultura islámica. Esta estratagema justificará ante la sociedad la gran influencia con que afloran géneros literarios, formas de entender la vida e historias relacionadas con el mundo musulmán.
Parte de la singularidad del Quijote se debe a las claves musulmanas que lo nutren y que hasta ahora, apenas habían sido reseñadas. Cervantes muestra un dominio extraordinario de las fuentes culturales y vitales del mundo árabe que permanecía en la península en la sociedad morisca, expulsada, por cierto en el periodo que media entre la publicación del primer y segundo volumen del Quijote.
Este libro recoge una actualización biográfica a la vez que un retrato literario y filosófico de Cervantes visto desde la perspectiva de su relación con la cultura morisca.
La incógnita sobre la identidad del escritor que puso en un brete a Cervantes adelantándose con una segunda parte apócrifa del Quijote es, según Martín de Riquer, "uno de los capítulos más enigmáticos de nuestra historia literaria".
Sí, “uno de”; pero sus proporciones le hacen nuestro enigma literario por antonomasia, para nuestra sorpresa damos con un escritor cultísimo, de gran entereza moral, que fue a parar a la cárcel por tratar de hacer cumplir la ley a la Iglesia en lo tocante a impuestos Un escritor imprescindible para conocer a la sociedad española de principios del S. XVII y que habrá que incorporar desde ahora a la nómina de nuestros clásicos, y todo lo comentado respecto a Avellaneda y su Quijote habrá de revisarse a la nueva luz de este trabajo.
The topic raised in this book - the gobernability of multiethnic states - is essential in the contemporary world and on its resolution depends that we can bequeath to our children a just, pacific and culturally rich world or a wasp's nest full of violence, cultural hatreds and injustices. In the end the world is a multiethnic territory called to be governed by the same meaure for everyone.
Muakuku Rondo expresses this crucial dilemma, applying it meticulously to Equatorial Guinea and raising the possibility that a small state, with five or six very different ethnic groups as for cultural conceptions, as for number and as for political influence, could be governed in peace.Conflictos étnicos y gobernabilidad: Guinea Ecuatorial, tries to go into the root of the problems that afflict to the majority of the contemporary governments taking his own country, Equatorial Guinea, as an example.
Por primera vez se reedita el Don Quijote de Avellaneda (dQA) siguiendo el texto de su auténtica edición príncipe del libro, recientemente descubierta por Enrique Suárez Figaredo, también autor del estudio Cervantes vs. Figueroa: ‘la puntual merecida correspondencia’: artículos en su día publicados en la Revista Electrónica LEMIR, en que presenta a Cristóbal Suárez de Figueroa como el posible verdadero autor de este inquietante libro.
En la década de los ochenta, Alpha, un adolescente negro de quince años, huérfano de madre y sometido a la rígida autoridad de un padre arisco y desengañado, es testigo y víctima de la limpieza étnica emprendida en Mauritania, por la etnia árabe contra la minoría negra que habita el sur del país.
El abrazo de Fatma es a la vez una historia de amor y de desesperación; de añoranza materna y de rebeldía contra los imponderables sociales. Sitúa a los protagonistas ante la trágica tesitura de rebelarse sin posibilidad de victoria o aceptar resignadamente la humillación de verse desposeídos poco a poco de sus tierras y de su dignidad. Alpha, con su impulso adolescente se ve empujado por un camino distinto al de su desengañado padre. León Moré, gran conocedor de la realidad mauritana, plantea en el Abrazo de Fatma un dilema universal con una intensidad digna de la tragedia griega y una espeluznante actualidad.
It is a collective investigation coordinated by Jose Luis Oyón and Juan José Gallardo in which the relation between the radical labour movement and the birth of new neighborhoods arisen in the bordering municipalities of Barcelona where an authentic black and red belt was formed, is studied meticulously. All these accessions were forming actually a single geographical wreath, laborer and immigrant, whose historical reading has to be done as a whole.
Tres inquietos de la Italia del siglo XV –Piero Migliacci, Francesco y Selena- emprenderán, sin pretenderlo, la aventura más apasionante de su vida gracias a que conocerán a un misterioso y extraño ser: el viejo Hermes. El anciano maestro llegará de manera imprevista hasta la bella ciudad de Florencia –lugar donde se desenvolverá la trama-, y a pesar de no gozar de muy buena fama entre sus vecinos, el octogenario “visitante” sabrá conquistar la amistad de los jóvenes amigos llegando hasta lo más profundo de sus corazones y sometiéndolos a una suerte de pruebas que habrán de ser superadas solamente a través de su fresca inteligencia.Una vez descubierto el contenido de los jeroglíficos proporcionados por el viejo Hermes, el segundo paso será establecer conclusiones que les permitirán ir entendiendo el funcionamiento de su propia existencia. Descubrirán que todo lo que les acontece cotidianamente no es por mor de la mera casualidad y sus inquietudes los guiarán en un tan trepidante como emocionante viaje donde la intriga será el factor predominante.
El cuerpo adivinado no explica, no aclara, expone que la poesía es otra cosa: un aliento que vibra, un "algo" que se presenta como existencia de un cuerpo y aplicación de éste a su lugar de conciencia.
A deep study on the presence of the Arabic-Andalusian music in the Andalusian gipsy singing both in melodic aspects and in the use of instruments. More than a hundred photographies and ancient engravings illustrate a book, exceeding the borders of music, investigating the vital, literary and rhythmic affinities between the current flamenco and the andalusí music.
In this book the authoress explores some of the kinships of the andalusí music with flamenco, as an attempt of suggesting facts in their structural and historical connections. The contents of the text, with abundant documentary notes and exposed in a divulgative way, move between the examination of flamenco’s own musical systems and the Arabic-Andalusian music, the influence of nubas, moaxajas, jarchas and zéjeles in flamenco, the study of the couplet, the execution, the transmission and the instrumentation, an approximation to the dances, the festive expression and the role of the ethnic groups of moriscos and gypsies, and a last note about the ultimate meaning of the music that they share. Inheritances and coincidences are revealed, helping to fill in this way the investigative emptiness that still exists in the comparative analysis of the musical systems and rituals of flamenco and arabic music. It is a fundamental text to reconstruct the Andalusian musical culture.
RESOURCES FOR:
publishers | libraries | individual users
Condiciones de Uso | Política de Privacidad
© 2010 - 2012 Digitalia - Todos los derechos reservados
[181] conectados